天空之城「載著你」

這部動畫是我五歲時候看的,當時完全看不懂= =,只知道男主角很有勇氣,與女主角一起奮戰,最後為了保護她念了咒語,然後城就毀了。之後每天幻想自己是男主角(最後還是沒一個女人來= =)

因為長大宅掉了,所以又再次回味,其實這部動畫很有深度。

將「天空之城」想成是地球,當「人類」介入後,為了能找到控制地球、或是上天的方法,而去破壞自然環境,最後找到了,開始毀滅、開始開拓……

然而,「天空之城」留了一個防線,就是「巴魯斯」,念了咒語,一切終將毀滅。

地球不也一樣,當我們耗盡了一切,我們自己、連整個地球也會消失。

動畫部分說完了,有空我寫完整評論,這次要介紹的是動畫裡很著名的音樂:「在著你」。

歌詞及翻譯:

あの地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くのは

どこかに君(きみ)をかくしているから

たくさんの燈(ひ)かなつかしいのは

あのどれかひとつに 君(きみ)がいるから

さあ てかけよう ひときれのパン

ナイフ ランプ かばんにつめこんで

父(と)さんが殘した 熱(あつ)い想(おも)い

母(か)さんがくれた あのまなざし

地球(ちきゅう)はまわる 君(きみ)をかくして

輝(かがや)く瞳(ひとみ) きらめく燈(ともしび)

地球(ちきゅう)はまわる 君(きみ)をのせて

いつかきっと出會(であ)う ぼくらをのせて

父さんが殘(ほ)した 熱(あつ)い想(おも)い

母さんがくれた あのまなざし

地球(ちきゅう)はまわる 君(きみ)をかくして

輝(かがや)く瞳(ひとみ) きらめく燈

地球(ちきゅう)はまわる 君(きみ)をのせて

いつかきっと出會(であ)う ぼくらをのせて

地平線閃爍著

因為要把你藏在某個地方

眷戀不勝枚舉的燈火

因為你就在其中一盞

來吧!出發吧!

把一片麵包、小刀、油燈裝進書包

父親留下的熱切思念

母親賜予的那眼神

地球在旋轉,掩藏住你

閃爍的雙眸,發亮的燈火

地球在旋轉,載著你

載著我,有朝一日定會重逢

父親留下的熱切思念

母親賜予的那眼神

地球在旋轉,掩藏住你

閃爍的雙眸,發亮的燈火

地球在旋轉,載著你

載著我,有朝一日定會重逢

這是一首很好聽的曲子,有分歌唱版與演奏版,由於演奏版有版權問題,在此不公開。

每當我演奏這首曲子,總會幻想著我能飛上天,拉著一個人的手,一起遨遊世界。我們超越了現實的羈絆,思想融在一起,俯瞰大地,已經不受任何外物影響。

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料